零基础入门到精通

每一首宋词-要一首宋词

要一首宋词

雨中花
今岁花时深院,尽日东风,荡飏茶烟。
但有绿苔芳草,内柳絮榆钱。
闻道城西,容长廊古寺,甲第名园。
有国艳带酒,天香染袂,为我留连。
清明过了,残红无处,对此泪洒尊前。
秋向晚,一枝何事,向我依然。
高会聊追短景,清商不暇馀妍。
不如留取,十分春态,付与明年。
念奴娇 赤壁怀古
大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
故垒西边人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾谈笑间,强虏灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑,我早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。

《一首宋词》

语源:宋俞文豹《清夜录》:“范文正公镇钱塘,兵官皆被荐,独巡检苏麟不见版录,乃献权诗云:
‘近水楼台先得月,向阳花木易为春。’”

宋,苏麟献.范仲淹诗--《有感》也叫《断句》,断句就是没写完的诗,有些不出名的诗人的诗在流传中只留下了一两句,后人称之为断句。

宋朝仁宗时,有个著名人物范仲淹,字希文;少年时,是个贫苦的孤儿,由于勤奋自学,读了不少书。后来做到“吏部员外郎”、“龙图阁直学士”等官,曾镇守边疆,屡次制止外族侵略。他为人很谦和,能接近下属。范仲淹任杭州知府时,城中文武官员,大多得到过他的推荐提拔,受到过他的关心帮助,对他都很崇敬。惟有一个叫苏鳞的,因为在外县担任“巡检”,不在杭州城里,所以没有得到什么照顾。有一次,苏鳞因事到杭州来见范仲淹,顺便献诗一首,其中有两句道:
近水楼台先得月,向阳花木易为春。
范仲淹看了,心中会意,便征询他的意见和希望,满足了他的要求。
后来,人们就把“近水楼台先得月”这句话,作为人事关系接近因而易于获得方便的意思,或简作“近水楼台”四字。至于苏鳞当时写的全诗,似乎并没有留传下来。

一首好宋词

声声慢①

李清照

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息②。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。雁过也、最伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积。憔悴损、如今有谁忺摘③?守着窗儿,独自怎生得黑④?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第⑤,怎一个、愁字了得。

注释
注释
〔注释〕

①声声慢:原调名《胜胜慢》。慢:即慢词、慢曲,为词的长调。

②将息:调养休息,保养安宁。

③忺(qiān)摘:乐意摘取。忺:所欲,想要。

④怎生:怎么。

⑤次第:情境,况味。

译文
我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;眼前只有冷冷清清的环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);这种环境又引起内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受了。特别是秋季骤热或骤冷的时候,最难以保养将息了。饮进愁肠的几杯薄酒,根本不能抵御晚上的冷风寒意。望天空,但见一行行雁字掠过,回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今丈夫已死,书信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,雁已是老相识了,更感到伤心。
地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,如今有谁能与我共摘(一说,有什么可采摘的)啊!整天守着窗子边,孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!到黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音。这种种况味,一个“愁”字怎么能说尽!

版权声明

以上文章中所选用的图片及文字部分内容来源于网络以及用户投稿,版权归原作者所有,对此本站均没有商业用途,仅供学习与交流;本站不负任何责任! 由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用, 如果有侵权请立即联系QQ,我们立即下架或删除。