零基础入门到精通

宋词雨霖玲 柳永 翻译-柳永 雨霖铃 英文翻译 或是其他经典中国诗词英文翻译.

柳永 雨霖铃 英文翻译 或是其他经典中国诗词英文翻译.

英译:
The autumn cicadas was mournfully tweeting.
Face to face in front of the pavilion by roadside
at evening and just a violent shower stopping.
Outside the capital's gate to kiss cup for parting in tent,
never possible any good emotion.
During the time of reluctant to depart,
the light boat hastened me repeatedly for starting.
Tears in eyes and hands in hands,
no words needed to deliver but the sobs choking.
The thousands mile's river with mist-cover water ahead
and the dense clouds and mists floating in the vast sky of Chu district
in the evening.
From old, the tender people are apt to give birth to the sad feeling;
moreover we were parting each other in the silent and dismal autumn.
Where I shall sober up from drunk,
it may be along the willows riversides
under the crescent and in the dawning wind blowing.
This departing may be over several years,
in the period our good time and beautiful scenery should havn't.
Even though I have thousand kinds of amorous feeling
but no one may listen to my speaking.

版权声明

以上文章中所选用的图片及文字部分内容来源于网络以及用户投稿,版权归原作者所有,对此本站均没有商业用途,仅供学习与交流;本站不负任何责任! 由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用, 如果有侵权请立即联系QQ,我们立即下架或删除。