发过来一个你认为最经典的宋词!谢谢了!
你要经典的,那自来然是大家源都耳熟能详的。要是要书中没收录的呢,那无论如何也称不上经典。
我个人最喜欢陆游的《钗头凤》,或者你可以选唐婉那版,相对少见点。
陆游《钗头凤》
红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!
唐婉《钗头凤》
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
宋词《村行》中“荞麦花开白雪香” “香”的意思
一楼的复大虾,恐怕不制是吧!以“白雪”为喻,突出荞麦的花白,但是比白雪要香。
村行 王禹偁
马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。
万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。
今译:
骑马穿行小山道沿路菊花幽香显金黄,
由着马缰悠悠荡诗兴随着野景暗滋长。
万壑忽忽有声响声里包含晚霞大自然,
无数山峰耸无语悄然耸立默默向斜阳。
棠梨叶被风吹落落叶殷红片片胭脂色,
荞麦花儿一时开花开白雪阵阵悠然香。
什么事儿歌吟起歌吟起后忽然添惆怅,
村村桥桥原树木朦胧却似进了我家乡。
由于我想起这么一句:梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香.
我的意思是荞麦像雪一样白,但是拥有阵阵幽香。所谓白雪香可以这样来翻译:像白雪一样的荞麦花发出了阵阵幽香