零基础入门到精通

宋词生活村居-宋词清平乐村居

宋词——村居的解释

清平乐·村居①
辛弃疾
茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,版白发谁家翁媪。
大儿锄权豆⑤溪东,中儿正织⑥鸡笼。最喜小儿无赖⑦,溪头卧剥莲蓬。
注释
①村居:选自《稼轩长短句》。清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。
②茅檐:指茅屋。
③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。
④相媚好:互相说喜爱要好的话。
⑤锄豆:锄掉豆田里的草。
⑥织:编织。
⑦无赖:这里是顽皮的意思。
古词大意
房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道溪流,岸边长满青草,绿水青草相映,更显得碧清可爱。不知是谁家的两位斑斑白发的老夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用地道的土语对话,互相取悦,语调柔媚亲昵。
大儿子在河东的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼子,只有我最喜欢的顽皮的小儿子在河边爬着卧着剥莲蓬玩。

宋词——村居的解释

清平乐·村居
茅檐低抄小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,
最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

【注释】:

1. 吴音:指吴地的地方话。

2. 媪(ǎo):是对老年妇女的代称。

3. 无赖:指顽皮,是爱称,并无贬意。

【背景】:

宋词清平乐村居

  • 《清平乐·村居》辛弃疾宋词赏析

  • 【作品介绍】

  • 《清平乐·村居》是南宋大词人辛弃疾的作品。此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。全词以白描手法,有声有色、形象生动地描述了农村的乡土风俗,呈现出一种清新、宁馨的风格。

  • 【原文】

  • 清平乐⑴

  • 茅檐低小⑵,溪上青青草。

  • 醉里吴音相媚好⑶,白发谁家翁媪⑷?

  • 大儿锄豆溪东⑸,中儿正织鸡笼。

  • 最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

  • 【注释】

  • ⑴清平乐(yuè):词牌名。村居:题目

  • ⑵茅檐:茅屋的屋檐。

  • ⑶吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。

  • ⑷翁媪(ǎo):老翁、老妇。

  • ⑸锄豆:锄掉豆田里的草。

  • ⑹织:编织,指编织鸡笼。

  • ⑺亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

  • ⑻卧:趴。

  • 【白话译文】

  • 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

  • 大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

版权声明

以上文章中所选用的图片及文字部分内容来源于网络以及用户投稿,版权归原作者所有,对此本站均没有商业用途,仅供学习与交流;本站不负任何责任! 由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用, 如果有侵权请立即联系QQ,我们立即下架或删除。