零基础入门到精通

鹧鸪天清明宋词红绿-一首宋词鹧鸪天,求翻译。

一首宋词鹧鸪天,求翻译。

  这首《鹧鸪天》,我不知道是谁写的,就没有办法联系词人的生平来内赏析了。不过容尝试着看了看,其实好像没有那么古风正统的样子,比较随性。个人还挺喜欢这首词的感觉就没有逐字翻译,而是根据理解来大概的用现代的书写方式表达出来,你可以看看:
  是春末夏初的时节了,庭院里绿荫葱葱,青杏尚小,幼桃初结。那落在院中沟渠的残花犹有余香,细流清澈,落花随水流走。午后骤雨初歇,清风徐徐,池塘中的青蛙不似往日般在渐渐炎热的午后鸣叫,扰人清梦。湿润的风吹过,扬起了小楼上的帘幕,帘幕翻飞时正好有飞燕在檐下掠过,留下一声轻啼。
  春又老,夏已临,一年一年的时光飞逝而过,我笑问苍天,有谁一同陪我度过?黄昏来了,夕阳西斜,袅袅青烟升起在小楼的东面,这是谁家炊烟?我倚楼吹一曲横笛,笛声散落在风中,这一曲相思,会被风吹过多少重远处的山峦?你又能听得到吗?
  赏析:个人呢觉得这是一首伤春抒怀之词,词风哀婉清丽,主人公应该是一个怀春的闺中少女。以词人一日的生活为描写对象,按照时间的顺序记录了一些细节,通过这些白描的细节我们可以看到一个心思细腻的闺阁女子,她怜惜落花,伤感春天将逝。一个人孤寂在朱楼中,心中思念着一个远方的人。

版权声明

以上文章中所选用的图片及文字部分内容来源于网络以及用户投稿,版权归原作者所有,对此本站均没有商业用途,仅供学习与交流;本站不负任何责任! 由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用, 如果有侵权请立即联系QQ,我们立即下架或删除。