一杯浊酒尽余欢下句
《送别》歌词如复下
长亭外古道边制
芳草碧连天
晚风扶柳笛声残
夕阳山外山
天之涯地之角
知交半零落
一壶浊酒尽余欢
今宵别梦寒
长亭外古道边
芳草碧连天
晚风扶柳笛声残
天之涯地之角
知交半零落
一壶浊酒尽余欢
今宵别梦寒
夕阳山外山
天之涯地之角
知交半零落
一壶浊酒尽余欢
今宵别梦寒
长亭外古道边
芳草碧连天
晚风扶柳笛声残
夕阳山外山
一壶浊酒尽余欢, 今日一别何时还。 千里送君终有...
首先,末句的"在聚"应改为“再聚”。这是一个明显的错误。来时不专太好,可用,但是牵属强,改为来日较好。前文用了今日,为了不重复,前面可为今朝。把酒谈,也牵强一些,可用成文,酒言欢,有些平仄问题,但是不要太注重。
一壶浊酒尽余欢, 今朝一别何时还。 千里送君终有散, 来日再聚酒言欢。
一别与暂别可以换换,但是你自己感觉,看你要表达的意思哪一个合适,要是想呼应后面再聚,用暂别似乎更好,你自己看。
造次了,往采纳!
一壶浊酒尽余欢整首诗
《送别》——李叔同长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风回拂柳笛声残,夕答阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生难得是欢聚,唯有别离多。
长亭外,古道边,芳草碧连天。
问君此去几时还,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壶浊洒尽余欢,今宵别梦寒。